Entrada

No es fácil saber cómo ha de portarse un hombre para hacerse un mediano lugar en el mundo.
Si uno aparenta talento o instrucción, se adquiere el odio de las gentes, porque le tienen por soberbio, osado y capaz de cosas grandes... Si es uno sincero y humano y fácil de reconciliarse con el que le ha agraviado, le llaman cobarde y pusilánime; si procura elevarse, ambicioso; si se contenta con la medianía, desidioso: si sigue la corriente del mundo, adquiere nota de adulador; si se opone a los delirios de los hombres, sienta plaza de extravagante.
Cartas Marruecas. José Cadalso.

viernes, 12 de octubre de 2012

Nubes, de Gari


De Horace Gari, 1959; traducción de Edgar Quero.





Miro mi cara en el espejo y no me desprecio
Algunos días la odié
Otros días fui escéptico
La perra quiere salir al balcón
Observa desde la atalaya
Sabe más que yo
Los ojos mortecinos
La nariz breve y reptil
Los labios débiles
El cuello desmesurado
Dijo un sofista
Caos dolor absurdo contradicción
Maldito jedeic
Maldita debilidad
Maldito cuerpo mío
Maldita alma sucia
Hoy ya tapizan el cielo las nubes
No son marengas no son cárdenas
No son azules sangre
Sencillas y necesarias nubes blancas
Sencillas nubes blancas
A veces quiero llorar
Y no sé por qué
Nada se seca antes que una lágrima
Y mil lágrimas
Y un río invisible de lágrimas
Bajo la piel


Hay días que miro las nubes
Tan bellas y sencillas
Y quiero morirme
Y no sé por qué


Nubes en el cielo sobre el mar



2 comentarios:

  1. Maldito Jedeic. ¿Te estás volviendo sensible, a estas alturas? Tariq

    ResponderEliminar
  2. Soy como un azucarillo en el agua. V.

    ResponderEliminar